Skip to main content
Lyon Collection
  • Login
  • Register
    • Login
    • Register
  • About
  • Browse
      • Objects
      • People/Orgs
      • Exhibitions
  • Contact

80 object Results
  • Add all results to lightbox
  • Select results to add to lightbox
  • Sort by:
  • Identifier
  • Title
  • Sort order:
  • Ascending
  • Descending
  • Start Over

person: decade:
A beautiful, elegant woman standing outside the entry to a building which houses the Chūshuntei restaurant [柱春亭]  - center panel of a triptych
1835c Kunisada Letter
A beautiful, elegant woman standing outside the entry to a building which houses the Chūshuntei restaurant [柱春亭] - center panel of a triptych

'A Geisha in her Dressing Room' (<i>Mijimai geisha</i> - 身じまい芸者) from the series 'A Collection of Modern Beauties' (<i>Tōsei bijin awase</i> - 當 世美人合)
1827 Kunisada dressing room
'A Geisha in her Dressing Room' (Mijimai geisha - 身じまい芸者) from the series 'A Collection of Modern Beauties' (Tōsei bijin awase - 當 世美人合)

A High-Ranking Courtesan: New Yoshiwara (Shin-yoshiwara - 新吉原) from the series <i>Famous Places of Edo</i> (Edo meishō - 江戸名所) - <i>surimono</i>-like
1824 Kunisada koban
A High-Ranking Courtesan: New Yoshiwara (Shin-yoshiwara - 新吉原) from the series Famous Places of Edo (Edo meishō - 江戸名所) - surimono-like

An oiran from the series <i>Popular Flute Tunes and Pictures of Women</i> (<i>Fūryū chōshi fue: niagari</i> - 風流調子婦絵: 二上り)
1820c Kunisada Oiran.jpg
An oiran from the series Popular Flute Tunes and Pictures of Women (Fūryū chōshi fue: niagari - 風流調子婦絵: 二上り)

An oiran of the Kanayama house (金山屋) about to step into her getas
1820c Kunisada Oiran Shoes
An oiran of the Kanayama house (金山屋) about to step into her getas

A Scene of Spring Rain (<i>Harusame no kei</i> - 春雨乃景)
1827 Kunisada triptych
A Scene of Spring Rain (Harusame no kei - 春雨乃景)

A young mother is hanging a mosquito net to protect herself and her child against a lightning storm - center panel of a triptych
1820s Kunisada lightning
A young mother is hanging a mosquito net to protect herself and her child against a lightning storm - center panel of a triptych

Backside of keyblock
1820 Kunisada keyblock - back.
Backside of keyblock

Bandō Mitsugorō III (坂東三津五郎) as Hayano Kanpei (早勘平) from the series <i>Great Performances: Contemporary Pressed-Cloth Battledores</i> (<i>Tōsei oshi-e hagoita atari kyōgen no uchi</i> - 當世押絵羽子板)
1820s Kunisada mitsugoro battl
Bandō Mitsugorō III (坂東三津五郎) as Hayano Kanpei (早勘平) from the series Great Performances: Contemporary Pressed-Cloth Battledores (Tōsei oshi-e hagoita atari kyōgen no uchi - 當世押絵羽子板)

Chinzei Hachirō Tametomo (鎮西八郎為朝) watching the demons trying to pull the string of his bow
1820c Kunisada tometomo
Chinzei Hachirō Tametomo (鎮西八郎為朝) watching the demons trying to pull the string of his bow

Chōryō rescuing a slipper from the Wei River for Kōsekikō, the 'Yellow Stone Elder' (漢黄石公), disguised as an insignificant old man, from the series <i>Kan-So Gundan</i> (漢楚軍談)
1820s Kunisada choryo
Chōryō rescuing a slipper from the Wei River for Kōsekikō, the 'Yellow Stone Elder' (漢黄石公), disguised as an insignificant old man, from the series Kan-So Gundan (漢楚軍談)

Courtesan with umbrella in snow - middle panel of a <i>mitate</i> triptych - title: <i>Gentoku fūsetsu ni Kōmei o tazureru</i> - 玄徳風雪訪孔明 - a parody of Gentoku visiting Kōmei in the snow
1830c Kunisada umbrella snow
Courtesan with umbrella in snow - middle panel of a mitate triptych - title: Gentoku fūsetsu ni Kōmei o tazureru - 玄徳風雪訪孔明 - a parody of Gentoku visiting Kōmei in the snow

Dance Teacher (<i>Odori shishō</i> - 踊師匠) from the series <i>A Collection of Modern Beauties</i> (<i>Tōsei bijin awase</i> - 当世美人合)
1838 Kunisada dance teacher
Dance Teacher (Odori shishō - 踊師匠) from the series A Collection of Modern Beauties (Tōsei bijin awase - 当世美人合)

Ehon: <i>In Praise of Love in All Four Seasons</i> (<i>Shunka shūtō</i> - 春夏秋冬 - Spring, Summer, Fall and Winter: <i>Shiki no nagame</i> - 色の詠) - volume 2 of a 4 volume set
1827-29 Kunisada shunka shuto
Ehon: In Praise of Love in All Four Seasons (Shunka shūtō - 春夏秋冬 - Spring, Summer, Fall and Winter: Shiki no nagame - 色の詠) - volume 2 of a 4 volume set

Fan Kuai (樊噲) breaking down a door in the Emperor's palace from the series <i>Kan-So gundan</i> (<i>Military Tales of the Han and Chu</i> - 漢楚軍談).
1827c Kunisada Fan Kuai
Fan Kuai (樊噲) breaking down a door in the Emperor's palace from the series Kan-So gundan (Military Tales of the Han and Chu - 漢楚軍談).

Fan print of a courtesan with her child assistant - the background is the <i>Matsu kiri</i> scene from Act 2 of the <i>Chūshingura</i> with Kakogawa Honzō lopping off a pine branch - a <i>mitate</i> (見立)
1818c Kunisada bijin child
Fan print of a courtesan with her child assistant - the background is the Matsu kiri scene from Act 2 of the Chūshingura with Kakogawa Honzō lopping off a pine branch - a mitate (見立)

From volume 1, a couple having sex under a blossoming tree from <i>In Praise of Love in the Four Seasons</i> (<i>Shunka shūtō, Shiki no nagame</i> - 春夏秋冬 - 色の詠)
1827 Kunisada Tree Shunga
From volume 1, a couple having sex under a blossoming tree from In Praise of Love in the Four Seasons (Shunka shūtō, Shiki no nagame - 春夏秋冬 - 色の詠)

From volume 2, a couple having sex in a boat from <i>In Praise of Love in the Four Seasons</i> (<i>Shunka shūtō, Shiki no nagame</i> - 春夏秋冬 - 色の詠)
1827 Kunisada Boat Couple
From volume 2, a couple having sex in a boat from In Praise of Love in the Four Seasons (Shunka shūtō, Shiki no nagame - 春夏秋冬 - 色の詠)

From volume 2, a couple having sex on a balcony on a  <br />
rainy day from <i>In Praise of Love in the Four Seasons</i> <br />
(<i>Shunka shūtō, Shiki no nagame</i> - 春夏秋冬 - 色の詠)
1827 kunisada balcony rain
From volume 2, a couple having sex on a balcony on a
rainy day from In Praise of Love in the Four Seasons
(Shunka shūtō, Shiki no nagame - 春夏秋冬 - 色の詠)

From volume 2, a couple making love on a terrace from <i>In Praise of Love, in the Four Seasons</i> <i>Shunka shūtō, Shiki no nagame</i> - 春夏秋冬 - 色の詠
1827c Kunisada hush
From volume 2, a couple making love on a terrace from In Praise of Love, in the Four Seasons Shunka shūtō, Shiki no nagame - 春夏秋冬 - 色の詠

From volume 2, <i>Night rape</i> <i>In Praise of Love in the Four Seasons</i> (<i>Shunka shūtō, Shiki no nagame</i> - 春夏秋冬 - 色の詠)
1827c Kunisada rape.jpg
From volume 2, Night rape In Praise of Love in the Four Seasons (Shunka shūtō, Shiki no nagame - 春夏秋冬 - 色の詠)

Gushi /Yu Ki (楚項羽妻 虞氏) from the series <i>Military Tales of the Han and Chu</i> (<i>Kan so gundan</i> - 漢楚軍談)
1828-34 Kunisada Ichijosei Kos
Gushi /Yu Ki (楚項羽妻 虞氏) from the series Military Tales of the Han and Chu (Kan so gundan - 漢楚軍談)

"Hiding Eyebrows" (<i>Mayu kakushi</i> - 眉かくし) from the series <i>Mirrors of the Modern Boudoir</i> (<i>Imafū keshō-kagami</i> - 今風化粧鏡)
1823 Kunisada hiding eyebrows
"Hiding Eyebrows" (Mayu kakushi - 眉かくし) from the series Mirrors of the Modern Boudoir (Imafū keshō-kagami - 今風化粧鏡)

<i>Bijin</i> in a summer robe, standing before an insect merchant's portable booth, visiting a shrine temple during a festival - this is the left panel of a triptych entitled <i>En'nichi no kei</i> (ゑん日乃景) in the <i>toshidama</i> cartouche in the center panel
1820-40c Kunisada crickets
Bijin in a summer robe, standing before an insect merchant's portable booth, visiting a shrine temple during a festival - this is the left panel of a triptych entitled En'nichi no kei (ゑん日乃景) in the toshidama cartouche in the center panel

<i>Bijin</i> looking in a mirror from the series <i>Light Makeup of the Present Day</i> (<i>Tōsei usugeshō</i> - 當世 薄化粧)
1829 Kunisada bijin with low s
Bijin looking in a mirror from the series Light Makeup of the Present Day (Tōsei usugeshō - 當世 薄化粧)

<i>Bijin</i> near the foot of a bridge
1825c Kunisada bijin bridge
Bijin near the foot of a bridge

<i>Bijin</i> playing with cat
1820c Kunisada cat
Bijin playing with cat

Ichikawa Danjūrō VII (市川 團十郎) as Arajishi Otokonosuke (荒獅子男之助) subduing a giant rat - from the play <i>Date Kurabe Okuni Kabuki</i> [伊達競阿国劇場]
1820s Kunisada Danjuro
Ichikawa Danjūrō VII (市川 團十郎) as Arajishi Otokonosuke (荒獅子男之助) subduing a giant rat - from the play Date Kurabe Okuni Kabuki [伊達競阿国劇場]

Ichikawa Danjūrō VII (市川団十郎) as Matsuwakamaru (松若丸) disguised as a fisherman peasant - probably from the play <i>Sumidagawa hana no goshozome</i> ("The Sumida River Adorned with Cherry Blossoms" -隅田川花御所染) - right-hand panel of a triptych
1830-35 Kunisada boat warrior
Ichikawa Danjūrō VII (市川団十郎) as Matsuwakamaru (松若丸) disguised as a fisherman peasant - probably from the play Sumidagawa hana no goshozome ("The Sumida River Adorned with Cherry Blossoms" -隅田川花御所染) - right-hand panel of a triptych

Ichikawa Danjūrō VII (市川 團十郎) as the <i>sumō</i> wrestler Iwakawa Jirōkichi (岩川次郎吉) - right-hand panel of a diptych
1820 Kunisada Danjuro sumo
Ichikawa Danjūrō VII (市川 團十郎) as the sumō wrestler Iwakawa Jirōkichi (岩川次郎吉) - right-hand panel of a diptych

Ichikawa Danjūrō VII (市川團十郎) as Yorikane (頼兼実ハ道鉄) - right panel of a diptych
1825-30ca Kunisada Danjuro
Ichikawa Danjūrō VII (市川團十郎) as Yorikane (頼兼実ハ道鉄) - right panel of a diptych

Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as the Shōgun Tarō Yoshikado (将軍太郎良門) and Yamashita Kinsaku III (山下金作) as Hashidate (橋立), wife of Yasumasa (保昌)
1825c Kunisada Ebizo Kinsaku
Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as the Shōgun Tarō Yoshikado (将軍太郎良門) and Yamashita Kinsaku III (山下金作) as Hashidate (橋立), wife of Yasumasa (保昌)

Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) as Akoya (あこや), a mother with her son, played by Onoe Matsusuke III (尾上松助) as Hiroi Yokichi - from the play <i>Ise heishi ume no Mitegura</i> [伊勢平氏額英幣] - right hand panel
1810c Kunisada monnosuke
Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) as Akoya (あこや), a mother with her son, played by Onoe Matsusuke III (尾上松助) as Hiroi Yokichi - from the play Ise heishi ume no Mitegura [伊勢平氏額英幣] - right hand panel

Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) as Akoya (あこや), a mother with her son, played by Onoe Matsusuke III (尾上松助) as Hiroi Yokichi - from the play <i>Ise heishi ume no Mitegura</i> [伊勢平氏額英幣] - right hand panel
kunisada-0004
Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) as Akoya (あこや), a mother with her son, played by Onoe Matsusuke III (尾上松助) as Hiroi Yokichi - from the play Ise heishi ume no Mitegura [伊勢平氏額英幣] - right hand panel

Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) in the role of the <i>menoto</i> Jiko? (めのとじこ?) probably from the play <i>Gion Sairei Shinkouki</i> (祇園祭礼信仰記)
1815c Kunisada Kodanosuke
Ichikawa Monnosuke III (市川門之助) in the role of the menoto Jiko? (めのとじこ?) probably from the play Gion Sairei Shinkouki (祇園祭礼信仰記)

Ichimura Uzaemon XII (市村羽左衛門) as Saitōgo Kunitake (斎藤吾国武) and Seki Sanjūrō II (関三十郎) as the samurai Goto Hyōe Morinaga (後藤兵衛盛長) in the play <i>Itsukushima sugata no utsushi-e</i> (巌島姿写絵)
1824 Kunisada P1185.jpg
Ichimura Uzaemon XII (市村羽左衛門) as Saitōgo Kunitake (斎藤吾国武) and Seki Sanjūrō II (関三十郎) as the samurai Goto Hyōe Morinaga (後藤兵衛盛長) in the play Itsukushima sugata no utsushi-e (巌島姿写絵)

Next 36

Filter by

object type

Prints (80)

person

actor prints (yakusha-e - 役者絵) (23)
Asahina Saburō (朝比奈三郎) (1)
Ashikaga Yorikane (足利頼兼) (2)
Azumaya Daisuke (東屋大助) (3)
Bandō Mitsugorō III (三代目坂東三津五郎: 11/1799 to 12/1831) (2)
bats (komori - 蝙蝠) (8)
beautiful woman picture (bijin-ga - 美人画) (38)
and 69 more

medium

carved woodblock (1)
color woodblock (2)
Color woodblock print (3)
color woodblock prints bound in book (ehon) (1)
Japanese color woodblock print (21)
Japanese color woodblock prints (2)
Japanese woodblcok print (1)
Japanese woodblock print (42)
woodblock print (1)
and 2 more

century

19th century (75)

year

1820 (19)
1821 (8)
1822 (16)
1823 (12)
1824 (16)
1825 (20)
1826 (10)
1827 (15)
1828 (6)
1829 (7)
and 3 more
© 2020 Lyon Collection