Skip to main content
Lyon Collection
  • Login
  • Register
    • Login
    • Register
  • About
  • Browse
      • Objects
      • People/Orgs
      • Exhibitions
  • Contact

38 object Results
  • Add all results to lightbox
  • Select results to add to lightbox
  • Sort by:
  • Identifier
  • Title
  • Sort order:
  • Ascending
  • Descending
  • Start Over

person: person: decade:
<i>Mitate</i> of the Three Gods of Fortune in their Prime (全盛見立三福神) each represented by a famous courtesan - this is the left panel of a triptych showing Yoyoyama of the Matsubaya (松葉屋内代々山)
1800s Kunisada parody good for
Mitate of the Three Gods of Fortune in their Prime (全盛見立三福神) each represented by a famous courtesan - this is the left panel of a triptych showing Yoyoyama of the Matsubaya (松葉屋内代々山)

The beauty Yūgiri (夕きり) in the rain - from the series <i>Fan-tossing for the Elegant</i> (<i>Fūryū tōsenkyō</i> - 風流投扇興)
1815c Kunisada Genji 39
The beauty Yūgiri (夕きり) in the rain - from the series Fan-tossing for the Elegant (Fūryū tōsenkyō - 風流投扇興)

Fan print of a courtesan with her child assistant - the background is the <i>Matsu kiri</i> scene from Act 2 of the <i>Chūshingura</i> with Kakogawa Honzō lopping off a pine branch - a <i>mitate</i> (見立)
1818c Kunisada bijin child
Fan print of a courtesan with her child assistant - the background is the Matsu kiri scene from Act 2 of the Chūshingura with Kakogawa Honzō lopping off a pine branch - a mitate (見立)

The Hour of the Dog, Fifth Hour of the Night (<i>Inu no koku</i> - 戌ノ刻, <i>Yoru itsutsu</i> - 夜五ツ) from the series <i>Yoshiwara Clock</i> (<i>Yoshiwara-tokei</i> - 吉原時計)
1820-25 Kunisada evening
The Hour of the Dog, Fifth Hour of the Night (Inu no koku - 戌ノ刻, Yoru itsutsu - 夜五ツ) from the series Yoshiwara Clock (Yoshiwara-tokei - 吉原時計)

<i>Bijin</i> in a summer robe, standing before an insect merchant's portable booth, visiting a shrine temple during a festival - this is the left panel of a triptych entitled <i>En'nichi no kei</i> (ゑん日乃景) in the <i>toshidama</i> cartouche in the center panel
1820-40c Kunisada crickets
Bijin in a summer robe, standing before an insect merchant's portable booth, visiting a shrine temple during a festival - this is the left panel of a triptych entitled En'nichi no kei (ゑん日乃景) in the toshidama cartouche in the center panel

<i>Bijin</i> playing with cat
1820c Kunisada cat
Bijin playing with cat

Mother and child: Kinryūzan (金竜山) from the series <i>Eight Views of Edo</i> (<i>Edo hakkei no uchi</i> - 江戸八景ノ内)
1820c Kunisada Mother.jpg
Mother and child: Kinryūzan (金竜山) from the series Eight Views of Edo (Edo hakkei no uchi - 江戸八景ノ内)

An oiran from the series <i>Popular Flute Tunes and Pictures of Women</i> (<i>Fūryū chōshi fue: niagari</i> - 風流調子婦絵: 二上り)
1820c Kunisada Oiran.jpg
An oiran from the series Popular Flute Tunes and Pictures of Women (Fūryū chōshi fue: niagari - 風流調子婦絵: 二上り)

An oiran of the Kanayama house (金山屋) about to step into her getas
1820c Kunisada Oiran Shoes
An oiran of the Kanayama house (金山屋) about to step into her getas

A young mother is hanging a mosquito net to protect herself and her child against a lightning storm - center panel of a triptych
1820s Kunisada lightning
A young mother is hanging a mosquito net to protect herself and her child against a lightning storm - center panel of a triptych

Number 12 - The Syllable <i>Wo</i> (ヲ): <i>Nanasato</i> (七里) of the <i>Sugata-Ebiya</i> from the series <i>ABC Poems for Beautiful Courtesans</i> (<i>Bijin keisei iroha tanka</i>: 美人傾城いろはたん歌)
1820s Kunisada Nanasato
Number 12 - The Syllable Wo (ヲ): Nanasato (七里) of the Sugata-Ebiya from the series ABC Poems for Beautiful Courtesans (Bijin keisei iroha tanka: 美人傾城いろはたん歌)

<i>Mizuchaya</i> (水茶屋) teahouse from the series <i>Contest of Beauties</i> (<i>Bijo kurabe</i> - 美女競)
1820s Kunisada winter read
Mizuchaya (水茶屋) teahouse from the series Contest of Beauties (Bijo kurabe - 美女競)

Riding in a covered pleasure boat on the First Day of the Cock (<i>Hatsutori no yanebune</i> - 初酉の屋根ふね) - from the series 浮世三奥
1820s Kunisada woman in bar bo
Riding in a covered pleasure boat on the First Day of the Cock (Hatsutori no yanebune - 初酉の屋根ふね) - from the series 浮世三奥

Praying for Rain (<i>Amagoi</i> - 雨乞 ) from the series <i>Modern Beauties as the Seven Komachi</i> (<i>Tōsei bijin Nana Komachi</i> - 当世美人七小町)
1821-22 Kunisada amagoi komach
Praying for Rain (Amagoi - 雨乞 ) from the series Modern Beauties as the Seven Komachi (Tōsei bijin Nana Komachi - 当世美人七小町)

<i>The Clever Type</i> (<i>Rikō sō</i> - りこう相), from the series <i>Thirty-two Physiognomic Types in the Modern World</i> (<i>Tōsei sanjūni sō</i> - 当世三十弐相)
1821 Kunisada clever type
The Clever Type (Rikō sō - りこう相), from the series Thirty-two Physiognomic Types in the Modern World (Tōsei sanjūni sō - 当世三十弐相)

Woman reading a letter from the series <i>Ukiyo jūroku musashi</i> 'Sixteen Musashi Games of the Floating World'  (浮世十六むさし)
1822c Kunisada board game
Woman reading a letter from the series Ukiyo jūroku musashi 'Sixteen Musashi Games of the Floating World' (浮世十六むさし)

Triptych of three beauties on their way to an assignation - the Night Escort (<i>Yoru no okuri</i> 夜の送り)
1822c Kunisada night street
Triptych of three beauties on their way to an assignation - the Night Escort (Yoru no okuri 夜の送り)

The Hour of the Rooster, Sixth Hour of Twilight (<i>Tori no koku, Kure muttsu</i>) - 5 to 7 PM, from the series <i>A Yoshiwara Clock</i> (<i>Yoshiwara tokei nihen - Mitate hakkei</i> - 吉原時計 酉ノ刻 暮六ツ)
1823 Kunisada Clock Bijin
The Hour of the Rooster, Sixth Hour of Twilight (Tori no koku, Kure muttsu) - 5 to 7 PM, from the series A Yoshiwara Clock (Yoshiwara tokei nihen - Mitate hakkei - 吉原時計 酉ノ刻 暮六ツ)

"Hiding Eyebrows" (<i>Mayu kakushi</i> - 眉かくし) from the series <i>Mirrors of the Modern Boudoir</i> (<i>Imafū keshō-kagami</i> - 今風化粧鏡)
1823 Kunisada hiding eyebrows
"Hiding Eyebrows" (Mayu kakushi - 眉かくし) from the series Mirrors of the Modern Boudoir (Imafū keshō-kagami - 今風化粧鏡)

Kamegiku of Manji House (万字屋内亀菊) heating tea over a brazier - from a triptych entitled <i>Winter</i> (Fuyu - 冬) - right-hand panel of a triptych - from the series of 'The Four Seasons' (<i>Shiki no uchi</i> - 四季ノ内)
1823c Kunisada winter fuyu
Kamegiku of Manji House (万字屋内亀菊) heating tea over a brazier - from a triptych entitled Winter (Fuyu - 冬) - right-hand panel of a triptych - from the series of 'The Four Seasons' (Shiki no uchi - 四季ノ内)

Young Geisha/Prostitute: Fukagawa (深川[新子] <i>Fukagawa Shinko</i>) from the series <i>Edo Meisho</i> (Famous Places of Edo - 江戸名所) - <i>surimono</i>-like
1824-25 Kunisada edo meisho 1
Young Geisha/Prostitute: Fukagawa (深川[新子] Fukagawa Shinko) from the series Edo Meisho (Famous Places of Edo - 江戸名所) - surimono-like

Serving Girl from a Teahouse: Ryōgoku (<i>Ryōgoku chaya musume</i> - 両国茶屋娘) from the series <i>Edo Meisho</i> (<i>Famous Places of Edo</i> - 江戸名所) - <i>surimono</i>-type
1824-25 Kunisada edo meisho 2
Serving Girl from a Teahouse: Ryōgoku (Ryōgoku chaya musume - 両国茶屋娘) from the series Edo Meisho (Famous Places of Edo - 江戸名所) - surimono-type

The Style of a Daimyō's Maid: Ueno (上野 <i>Ueno goten fū</i>) from the series <i>Edo Meisho</i> (<i>Famous Places of Edo</i> - 江戸名所) - <i>surimono</i>-like
1824-25 Kunisada edo meisho 3
The Style of a Daimyō's Maid: Ueno (上野 Ueno goten fū) from the series Edo Meisho (Famous Places of Edo - 江戸名所) - surimono-like

The Style of a Geisha: San'en (三園[?] - <i>San'en geisha fū</i>) from the series <i>Famous Places of Edo</i> (<i>Edo meishō</i> - 江戸名所) - <i>surimono</i>-like
1824-25 Kunisada edo meisho sa
The Style of a Geisha: San'en (三園[?] - San'en geisha fū) from the series Famous Places of Edo (Edo meishō - 江戸名所) - surimono-like

A High-Ranking Courtesan: New Yoshiwara (Shin-yoshiwara - 新吉原) from the series <i>Famous Places of Edo</i> (Edo meishō - 江戸名所) - <i>surimono</i>-like
1824 Kunisada koban
A High-Ranking Courtesan: New Yoshiwara (Shin-yoshiwara - 新吉原) from the series Famous Places of Edo (Edo meishō - 江戸名所) - surimono-like

Iwai Hanshirō V (岩井半四郎) in the role of an onnagata in the snow - the left-hand panel of a triptych of a winter scene at Terashima - probably a mitate
1825 Kunisada Iwai Hanshiro
Iwai Hanshirō V (岩井半四郎) in the role of an onnagata in the snow - the left-hand panel of a triptych of a winter scene at Terashima - probably a mitate

<i>Bijin</i> near the foot of a bridge
1825c Kunisada bijin bridge
Bijin near the foot of a bridge

Sudden Shower on the Way Home from the Fuji Festival (<i>Fuji kaeri no yūdachi</i> - 富士帰ノ夕立) from the series <i>Contest of Present-day Beauties</i> (<i>Tōsei bijin awase</i> - 当世美人合)
1825c Kunisada umbrella shower
Sudden Shower on the Way Home from the Fuji Festival (Fuji kaeri no yūdachi - 富士帰ノ夕立) from the series Contest of Present-day Beauties (Tōsei bijin awase - 当世美人合)

Morning Glory (Asagao - 朝かほ) from the series <i>Modern Scenes of Summer</i> (<i>Tōsei natsu geshiki</i> - 當世夏景色)
1826 Kunisada morning glory
Morning Glory (Asagao - 朝かほ) from the series Modern Scenes of Summer (Tōsei natsu geshiki - 當世夏景色)

'A Geisha in her Dressing Room' (<i>Mijimai geisha</i> - 身じまい芸者) from the series 'A Collection of Modern Beauties' (<i>Tōsei bijin awase</i> - 當 世美人合)
1827 Kunisada dressing room
'A Geisha in her Dressing Room' (Mijimai geisha - 身じまい芸者) from the series 'A Collection of Modern Beauties' (Tōsei bijin awase - 當 世美人合)

A Scene of Spring Rain (<i>Harusame no kei</i> - 春雨乃景)
1827 Kunisada triptych
A Scene of Spring Rain (Harusame no kei - 春雨乃景)

The Dance Teacher - <i>Odori shishō</i> (踊師匠) from the series 'A Collection of Modern Beauties' - <i>Tōsei bijin awase</i> (当世美人合)
1827c Kunisada dance teacher
The Dance Teacher - Odori shishō (踊師匠) from the series 'A Collection of Modern Beauties' - Tōsei bijin awase (当世美人合)

The courtesan Masuharu (増春) of the Matsubaya House (松葉屋)
1830c Kunisada Courtesan.jpg
The courtesan Masuharu (増春) of the Matsubaya House (松葉屋)

Twilight Snow at Mokuboji (<i>Mokuboji bosetsu</i>木母寺暮雪) from the series <i>Eight Views of Edo</i> (<i>Edo hakkei</i> - 江戸八景)
1830c Kunisada sumida snow
Twilight Snow at Mokuboji (Mokuboji bosetsu木母寺暮雪) from the series Eight Views of Edo (Edo hakkei - 江戸八景)

"<i>Tori Awase</i> (雞合) - <i>Goban  migi</i> (五番右), <i>Midare Dori</i>" - with a poem is by Sekiya Satomoto (関屋里元)
1830c Kunisada surimono
"Tori Awase (雞合) - Goban migi (五番右), Midare Dori" - with a poem is by Sekiya Satomoto (関屋里元)

Courtesan with umbrella in snow - middle panel of a <i>mitate</i> triptych - title: <i>Gentoku fūsetsu ni Kōmei o tazureru</i> - 玄徳風雪訪孔明 - a parody of Gentoku visiting Kōmei in the snow
1830c Kunisada umbrella snow
Courtesan with umbrella in snow - middle panel of a mitate triptych - title: Gentoku fūsetsu ni Kōmei o tazureru - 玄徳風雪訪孔明 - a parody of Gentoku visiting Kōmei in the snow

Next 36

Filter by

object type

Prints (38)

person

actor prints (yakusha-e - 役者絵) (1)
Azumaya Daisuke (東屋大助) (2)
bats (komori - 蝙蝠) (7)
Daikokuya (大黒屋) (1)
Enomotoya Kichibei (榎本屋吉兵衛) (3)
Ezakiya Kichibei (江崎屋吉兵衛) (1)
Fushimiya Zenroku (伏見屋善六) (1)
Genji related prints (Genji-e - 源氏絵) (1)
Historical - Social - Ephemera (2)
boshi-e (母子絵) (2)
Chūshingura (忠臣蔵 - 47 Rōnin) (1)
mitate-e (見立て絵) (6)
Ryōgokubashi (両国橋) (1)
surimono - 摺物 (2)
Ibaya Senzaburō (伊場屋仙三郎) (1)
Iseya Rihei (伊勢屋利兵衛) (2)
Iwai Hanshirō V (五代目岩井半四郎: 11/1804-11/1832) (1)
Jūnishi (十二支 - 12 signs of the Zodiac) (1)
Kawaguchiya Uhei (川口屋卯兵衛) (1)
landscape prints (fūkeiga 風景画) (4)
Matsumura Tatsuemon (松村辰右衛門) (1)
Mikawaya Seiemon (三河屋清右衛門) (3)
Moritaya Hanzō (森田屋半蔵) (4)
Nishimuraya Yohachi (西村屋与八) (2)
Nishinomiya Shinroku (西宮新六) (1)
Yamaguchiya Tōbei (山口屋藤兵衛) (1)
Yamamotoya Heikichi (山本屋平吉) (9)
Yūgiri (夕霧) (1)
Ōmiya Heihachi (近江屋平八) (1)
and 22 more

medium

color woodblock (2)
Color woodblock print (2)
Japanese color woodblock print (15)
Japanese woodblcok print (1)
Japanese woodblock print (17)

century

19th century (38)

year

1820 (6)
1821 (6)
1822 (9)
1823 (9)
1824 (11)
1825 (13)
1826 (6)
1827 (6)
1828 (3)
1829 (3)
and 3 more
© 2020 Lyon Collection