Skip to main content
Lyon Collection
  • Login
  • Register
    • Login
    • Register
  • About
  • Browse
      • Objects
      • People/Orgs
      • Exhibitions
  • Contact

58 object Results
  • Add all results to lightbox
  • Select results to add to lightbox
  • Sort by:
  • Identifier
  • Title
  • Sort order:
  • Ascending
  • Descending
  • Start Over

medium: decade:
The Fifth Month (<i>Satsuki</i> 皐月): Ichimura Uzaemon XII as Shōki (市村羽左衛門の鐘馗) from the series: The Twelve Months (<i>Junitsuki no uchi</i> - 十二月之内)
1820-25 Kunisada Uzaemon shoki
The Fifth Month (Satsuki 皐月): Ichimura Uzaemon XII as Shōki (市村羽左衛門の鐘馗) from the series: The Twelve Months (Junitsuki no uchi - 十二月之内)

Woman carrying umbrellas and a child running during a <i>Sudden shower at the Mimeguri Shrine</i> (三囲の夕立)
1830-33 Kunisada umbrella chil
Woman carrying umbrellas and a child running during a Sudden shower at the Mimeguri Shrine (三囲の夕立)

Ichimura Uzaemon XII (市村羽左衛門) as Shōki (鍾馗) and Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Ao Oni (青鬼), the Blue Demon, from the series The Twelve Months (<i>Junitsuki no uchi</i> 十二月之内), here the Fifth Month (<i>Satsuki</i> 皐月)
1830 Kunisada Shoki
Ichimura Uzaemon XII (市村羽左衛門) as Shōki (鍾馗) and Nakamura Utaemon IV (中村歌右衛門) as Ao Oni (青鬼), the Blue Demon, from the series The Twelve Months (Junitsuki no uchi 十二月之内), here the Fifth Month (Satsuki 皐月)

Ōiso Station (<i>Ōiso eki</i> - 大磯駅) - Number 9 (九) of <i>53 Stations of the Tokaido</i> (東海道五十三次)
1830s Eisen Oiso station
Ōiso Station (Ōiso eki - 大磯駅) - Number 9 (九) of 53 Stations of the Tokaido (東海道五十三次)

Arranging her hair (<i>kamiyui</i> - 髪結い) from the series <i>Fitting Acomplishments for Women</i> (<i>Fujin tashinami-gusa</i> - 婦人たしなみ草)
1830s Kunisada combing hair
Arranging her hair (kamiyui - 髪結い) from the series Fitting Acomplishments for Women (Fujin tashinami-gusa - 婦人たしなみ草)

Kawazu Saburō Sukeyasu (河津三郎祐安) wrestling Matano Gorō Kagehisa (股野五郎景久) with Ebina Genpachi Hirotsuna (海老名源八弘綱) as referee
1830s Kunisada Goro vs Saburo
Kawazu Saburō Sukeyasu (河津三郎祐安) wrestling Matano Gorō Kagehisa (股野五郎景久) with Ebina Genpachi Hirotsuna (海老名源八弘綱) as referee

Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as the pirate captain Kezori Kuemon (毛剃九右衛門) in the play <i>Koi minata Hakata no hitouchi</i> (aka <i>Hakata Kojōrō makura</i>) or 'Love at Sea'
1837 Kuniyoshi Ebizo V
Ichikawa Ebizō V (市川海老蔵) as the pirate captain Kezori Kuemon (毛剃九右衛門) in the play Koi minata Hakata no hitouchi (aka Hakata Kojōrō makura) or 'Love at Sea'

Taishun 大舜 from the series <i>Twenty Four Paragons of Filial Piety for Children</i> (<i>Nijushi-ko doji kagami</i>: 二十四孝童子鑑)
1840c Kuniyoshi 24 paragons 1
Taishun 大舜 from the series Twenty Four Paragons of Filial Piety for Children (Nijushi-ko doji kagami: 二十四孝童子鑑)

Kidōmaru (鬼童丸) and the <i>Tengu</i>
1840c Kuniyoshi Kidomaru tengu
Kidōmaru (鬼童丸) and the Tengu

Sugawara no Michizane [菅原道真] at Tenmangū Shrine
1840c Kuniyoshi Michizane
Sugawara no Michizane [菅原道真] at Tenmangū Shrine

Girls in a Parody of the Battle of Dan-no-ura (<i>Mitate musume Dan-no-ura</i> - 見立娘壇之浦) - left panel of a triptych
1840s Kunisada pomegranate
Girls in a Parody of the Battle of Dan-no-ura (Mitate musume Dan-no-ura - 見立娘壇之浦) - left panel of a triptych

A <i>bijin</i> on a small wooden platform during the Tanabata Festival (七夕)   - from the series <i>The Five Festivals</i> (<i>Go sekku</i> - 五節句)
1840s Kuniyoshi drum bridge
A bijin on a small wooden platform during the Tanabata Festival (七夕) - from the series The Five Festivals (Go sekku - 五節句)

A <i>mitate</i> of one of the 'four social classes' of the <i>shinōkōshō</i> (士農工商) Seki Sanjūrō III as Katsura Matsunoshin (三蓋松之進) in the back right, Bandō Shuka I as Katsumi no Kohide (勝見の小秀) in the center and Nakamura Utaemon IV as Uraume no Kozue (裏梅の梢) from the play <i> O megumi ni Urūō Iwafuji </i> [恵閏初夏藤]
1840s Kuniyoshi Shino Kosho.jp
A mitate of one of the 'four social classes' of the shinōkōshō (士農工商) Seki Sanjūrō III as Katsura Matsunoshin (三蓋松之進) in the back right, Bandō Shuka I as Katsumi no Kohide (勝見の小秀) in the center and Nakamura Utaemon IV as Uraume no Kozue (裏梅の梢) from the play O megumi ni Urūō Iwafuji [恵閏初夏藤]

<i>Kusunoki eiyū roku</i> - Kusunoki's heroes (樟英雄勤)
1840s Kuniyoshi suikoden heroe
Kusunoki eiyū roku - Kusunoki's heroes (樟英雄勤)

Heroes led by Yoshitsune (義経英雄勤)
1840s Kuniyoshi suikoden heroe
Heroes led by Yoshitsune (義経英雄勤)

Heroes led by a member of the Taira clan  (平家英...)
1840s Kuniyoshi suikoden heroe
Heroes led by a member of the Taira clan (平家英...)

No. 2, Takejo, wife of Yamaoka Kakubei (<i>Yamaoka Kakubei no tsuma Takejo</i> 山岡覺平の妻竹女), from the series  <i>Biographies of Loyal and Righteous Hearts</i> (<i>Seichu gishin den</i> 誠忠義心傳)
1840s Kuniyoshi weeping bijin
No. 2, Takejo, wife of Yamaoka Kakubei (Yamaoka Kakubei no tsuma Takejo 山岡覺平の妻竹女), from the series Biographies of Loyal and Righteous Hearts (Seichu gishin den 誠忠義心傳)

Hatsuhana (初花 ) from the series <i>Biographies of Wise Women and Virtuous Wives</i>(<i>Kenjo reppuden</i> - 賢女烈婦傳)
1841c Kuniyoshi Hatsu-hana
Hatsuhana (初花 ) from the series Biographies of Wise Women and Virtuous Wives(Kenjo reppuden - 賢女烈婦傳)

Lingering snow on Mount Yoshino (<i>Yoshino-san bosetsu</i> 芳野暮雪 )  from the series <i>Virtuous Women for the Eight Views</i> (<i>Kenjo hakkei</i> - 賢女八景)
1842 Kuniyoshi Shizuka-gozen
Lingering snow on Mount Yoshino (Yoshino-san bosetsu 芳野暮雪 ) from the series Virtuous Women for the Eight Views (Kenjo hakkei - 賢女八景)

<i>Kihan</i> (Returning Sails - 帰帆)/<i>Mitate hakkei</i> (美盾八競) from the drama <i>Nunobiki-no-taki</i>
1842c Kuniyoshi pleasure boat
Kihan (Returning Sails - 帰帆)/Mitate hakkei (美盾八競) from the drama Nunobiki-no-taki

Chūjō-hime (中将姫) from the series <i>Mirror of Women of Wisdom and Courage</i> (<i>Kenyū fujo kagami</i> - 賢勇婦女鏡)
1843-44 Kuniyoshi Chujo-hime
Chūjō-hime (中将姫) from the series Mirror of Women of Wisdom and Courage (Kenyū fujo kagami - 賢勇婦女鏡)

 Ōmori Hikoshichi (大森彦七) carries a demon disguised as a beautiful woman
1843-46 Kunisada carry oni
Ōmori Hikoshichi (大森彦七) carries a demon disguised as a beautiful woman

Saint Mayouwa Says Indecisiveness Is Bad (<i>Mayou wa son ja</i>) from the series <i>Sixteen Wonderful Considerations of Profit</i> (<i>Myō densu jūroku rikan</i> - 妙でんす十六利勘 迷者損者)
1843-46 Kuniyoshi bijin mirror
Saint Mayouwa Says Indecisiveness Is Bad (Mayou wa son ja) from the series Sixteen Wonderful Considerations of Profit (Myō densu jūroku rikan - 妙でんす十六利勘 迷者損者)

Asahina Yoshihide Fighting Crocodiles on the Occasion of Minamoto no Yoriie's Sea Viewing at Kotsubo - <i>Minamoto no Yoriie-kō Kamakura Kotsubo no umi yūran Asahina Yoshihide shiyū no wani wo tōfu zu</i> (源頼家公鎌倉小壷海遊覧 朝夷義秀雌雄鰐を捕ふ図)
1843-46 Kuniyoshi fighting cro
Asahina Yoshihide Fighting Crocodiles on the Occasion of Minamoto no Yoriie's Sea Viewing at Kotsubo - Minamoto no Yoriie-kō Kamakura Kotsubo no umi yūran Asahina Yoshihide shiyū no wani wo tōfu zu (源頼家公鎌倉小壷海遊覧 朝夷義秀雌雄鰐を捕ふ図)

'Edo Flowers Travelling as far as the Islands' (<i>Shima kakete hana no Edo tabi</i> - 嶋もうで花の江戸旅)
1843-47 Kunisada traveling to
'Edo Flowers Travelling as far as the Islands' (Shima kakete hana no Edo tabi - 嶋もうで花の江戸旅)

Poem by Emperor Kōkō (Kōkō Tennō - 光孝天皇), No. 15 (十五), from the series <i>A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets</i> (<i>Hyakunin isshu eshō</i> - 百人一首絵抄)  
1844 Kunisada umbrella
Poem by Emperor Kōkō (Kōkō Tennō - 光孝天皇), No. 15 (十五), from the series A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu eshō - 百人一首絵抄)  

Okabe (岡部): The Story of the Cat Stone (<i>Neko ishi no hanashi</i> - 猫石のはなし) from the series <i>Tōkaidō Gojūsan Tsui</i> (<i>Fifty-three Parallels for the Tōkaidō Road</i> - 東海道五十三対)
1845-46 Kuniyoshi Cat.jpg
Okabe (岡部): The Story of the Cat Stone (Neko ishi no hanashi - 猫石のはなし) from the series Tōkaidō Gojūsan Tsui (Fifty-three Parallels for the Tōkaidō Road - 東海道五十三対)

Kusatsu (草津): Tawara Tōda (田原藤太) and the Dragon Woman (Ryūjo - 龍女), from the series <i>Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1845-46 Kuniyoshi Centipede.jp
Kusatsu (草津): Tawara Tōda (田原藤太) and the Dragon Woman (Ryūjo - 龍女), from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Fukuroi (袋井): The Legend of Sakura-ga-ike (<i>Sakura-ga-ike no yurai</i> - 桜か池の由来) from the series<i> Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road</i> (<i>Tōkaidō gojūsan tsui</i> - 東海道五十三対)
1845 Kunisada honan shonin
Fukuroi (袋井): The Legend of Sakura-ga-ike (Sakura-ga-ike no yurai - 桜か池の由来) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

<i>Shunga</i> of a fleeing woman carrying a baby while shoveing a thug down a ladder - from <i>Shun shoku matsu no sakae</i> (春色松の栄), volume 3
1845ca Kuniyoshi shunga
Shunga of a fleeing woman carrying a baby while shoveing a thug down a ladder - from Shun shoku matsu no sakae (春色松の栄), volume 3

Autumn (<i>aki</i> - 秋) from the series <i>Women's Pleasures of the Four Seasons</i> (<i>Shiki no kokoro onna asobi</i> - 四季心女遊)
1845c Kuniyoshi autumn
Autumn (aki - 秋) from the series Women's Pleasures of the Four Seasons (Shiki no kokoro onna asobi - 四季心女遊)

Shizuka Gozen (静御前) from the series <i>Biographies of Exceptional Persons of Loyalty and Honor</i> (<i>Chūkō meiyo kinjin den</i> - 忠考名誉奇人傳)
1845c Kuniyoshi Balcony.jpeg
Shizuka Gozen (静御前) from the series Biographies of Exceptional Persons of Loyalty and Honor (Chūkō meiyo kinjin den - 忠考名誉奇人傳)

Key block or <i>tameshizuri-e</i> <i>oban</i> of a <i>bijin</i>, Kaji-jo the poetess of Gion, Kyoto, reclining on a balcony
1845c Kuniyoshi Keyblock.jpeg
Key block or tameshizuri-e oban of a bijin, Kaji-jo the poetess of Gion, Kyoto, reclining on a balcony

The Horse (Uma - 午): Omiwa (おみわ) from the series <i>Selections for the Twelve Signs of the Zodiac</i> (<i>Mitate Jūnishi</i> - 美盾十二史)
1845c Kuniyoshi Omiwa.jpeg
The Horse (Uma - 午): Omiwa (おみわ) from the series Selections for the Twelve Signs of the Zodiac (Mitate Jūnishi - 美盾十二史)

Winter (<i>Fuyu</i> - 冬), from the series Pleasures of Women at the Height of the Four Seasons (<i>Shiki no kokoro onna asobi</i> - 四季心女遊)
1845c Kuniyoshi winter
Winter (Fuyu - 冬), from the series Pleasures of Women at the Height of the Four Seasons (Shiki no kokoro onna asobi - 四季心女遊)

Triptych of <i>Plum Blossoms in the Evening Snow</i> (<i>Tsumoru yo no ume</i> - つもる夜の梅)
1847-48 Kuniyoshi evening plum
Triptych of Plum Blossoms in the Evening Snow (Tsumoru yo no ume - つもる夜の梅)

Next 36

Filter by

object type

Prints (58)

person

actor prints (yakusha-e - 役者絵) (14)
Aritaya Seiemon (有田屋清右衛門) (5)
Asahina Saburō (朝比奈三郎) (1)
Bandō Hikosaburō IV (四代目坂東彦三郎: 11/1816 to 2/1856) (1)
Bandō Shūka I (初代坂東しうか: from 11/1839 to 11/1854) (2)
beautiful woman picture (bijin-ga - 美人画) (19)
Chikamatsu Monzaemon (近松門左衛門) (1)
and 85 more

medium

Japanese color woodblock print (58)

century

19th century (55)

year

1840 (9)
1841 (2)
1842 (7)
1843 (12)
1844 (12)
1845 (19)
1846 (18)
1847 (12)
1848 (12)
1849 (4)
and 3 more

exhibition

Nelson-Atkins Museum of Art - Water Embodied in Japanese Prints - Rotation 4 (1)
© 2020 Lyon Collection