Skip to main content
Lyon Collection
  • Login
  • Register
    • Login
    • Register
  • About
  • Browse
      • Objects
      • People/Orgs
      • Exhibitions
  • Contact

19 object Results
  • Add all results to lightbox
  • Select results to add to lightbox
  • Sort by:
  • Identifier
  • Title
  • Sort order:
  • Ascending
  • Descending
  • Start Over

person: decade: medium:
Woman carrying umbrellas and a child running during a <i>Sudden shower at the Mimeguri Shrine</i> (三囲の夕立)
1830-33 Kunisada umbrella chil
Woman carrying umbrellas and a child running during a Sudden shower at the Mimeguri Shrine (三囲の夕立)

Ōiso Station (<i>Ōiso eki</i> - 大磯駅) - Number 9 (九) of <i>53 Stations of the Tokaido</i> (東海道五十三次)
1830s Eisen Oiso station
Ōiso Station (Ōiso eki - 大磯駅) - Number 9 (九) of 53 Stations of the Tokaido (東海道五十三次)

Arranging her hair (<i>kamiyui</i> - 髪結い) from the series <i>Fitting Acomplishments for Women</i> (<i>Fujin tashinami-gusa</i> - 婦人たしなみ草)
1830s Kunisada combing hair
Arranging her hair (kamiyui - 髪結い) from the series Fitting Acomplishments for Women (Fujin tashinami-gusa - 婦人たしなみ草)

Girls in a Parody of the Battle of Dan-no-ura (<i>Mitate musume Dan-no-ura</i> - 見立娘壇之浦) - left panel of a triptych
1840s Kunisada pomegranate
Girls in a Parody of the Battle of Dan-no-ura (Mitate musume Dan-no-ura - 見立娘壇之浦) - left panel of a triptych

A <i>bijin</i> on a small wooden platform during the Tanabata Festival (七夕)   - from the series <i>The Five Festivals</i> (<i>Go sekku</i> - 五節句)
1840s Kuniyoshi drum bridge
A bijin on a small wooden platform during the Tanabata Festival (七夕) - from the series The Five Festivals (Go sekku - 五節句)

Saint Mayouwa Says Indecisiveness Is Bad (<i>Mayou wa son ja</i>) from the series <i>Sixteen Wonderful Considerations of Profit</i> (<i>Myō densu jūroku rikan</i> - 妙でんす十六利勘 迷者損者)
1843-46 Kuniyoshi bijin mirror
Saint Mayouwa Says Indecisiveness Is Bad (Mayou wa son ja) from the series Sixteen Wonderful Considerations of Profit (Myō densu jūroku rikan - 妙でんす十六利勘 迷者損者)

'Edo Flowers Travelling as far as the Islands' (<i>Shima kakete hana no Edo tabi</i> - 嶋もうで花の江戸旅)
1843-47 Kunisada traveling to
'Edo Flowers Travelling as far as the Islands' (Shima kakete hana no Edo tabi - 嶋もうで花の江戸旅)

Poem by Emperor Kōkō (Kōkō Tennō - 光孝天皇), No. 15 (十五), from the series <i>A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets</i> (<i>Hyakunin isshu eshō</i> - 百人一首絵抄)  
1844 Kunisada umbrella
Poem by Emperor Kōkō (Kōkō Tennō - 光孝天皇), No. 15 (十五), from the series A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu eshō - 百人一首絵抄)  

Autumn (<i>aki</i> - 秋) from the series <i>Women's Pleasures of the Four Seasons</i> (<i>Shiki no kokoro onna asobi</i> - 四季心女遊)
1845c Kuniyoshi autumn
Autumn (aki - 秋) from the series Women's Pleasures of the Four Seasons (Shiki no kokoro onna asobi - 四季心女遊)

Key block or <i>tameshizuri-e</i> <i>oban</i> of a <i>bijin</i>, Kaji-jo the poetess of Gion, Kyoto, reclining on a balcony
1845c Kuniyoshi Keyblock.jpeg
Key block or tameshizuri-e oban of a bijin, Kaji-jo the poetess of Gion, Kyoto, reclining on a balcony

Winter (<i>Fuyu</i> - 冬), from the series Pleasures of Women at the Height of the Four Seasons (<i>Shiki no kokoro onna asobi</i> - 四季心女遊)
1845c Kuniyoshi winter
Winter (Fuyu - 冬), from the series Pleasures of Women at the Height of the Four Seasons (Shiki no kokoro onna asobi - 四季心女遊)

Triptych of <i>Plum Blossoms in the Evening Snow</i> (<i>Tsumoru yo no ume</i> - つもる夜の梅)
1847-48 Kuniyoshi evening plum
Triptych of Plum Blossoms in the Evening Snow (Tsumoru yo no ume - つもる夜の梅)

<i>Mitate chōchingura</i>: <i>A Humorous Reworking, The Treasury of the Loyal Retainers</i> (見立挑灯蔵) - Act 11 (十一段目)
1847-48 Kuniyoshi mitate chush
Mitate chōchingura: A Humorous Reworking, The Treasury of the Loyal Retainers (見立挑灯蔵) - Act 11 (十一段目)

The Ide Jewel River in Yamashiro Province (<i>Yamashiro no kuni Ide no Tamagawa</i> - 山城国井出の玉川) from an untitled triptych series of <i>Six Jewel Rivers</i> (<i>Mu Tamagawa</i> -  六玉川)
1847-52 Kuniyoshi yamashiro
The Ide Jewel River in Yamashiro Province (Yamashiro no kuni Ide no Tamagawa - 山城国井出の玉川) from an untitled triptych series of Six Jewel Rivers (Mu Tamagawa - 六玉川)

#88 (八十八番 - <i>hachijūhachiban</i>) from the series 'A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets' -  a <i>bijin</i> with a hand-drum paired with a book opened  to a poem by the Imperial Princess Shokushi (式子内親王 -  <i>Shokushi Naishinnō</i>)
1847 Kunisada drum poets
#88 (八十八番 - hachijūhachiban) from the series 'A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets' - a bijin with a hand-drum paired with a book opened to a poem by the Imperial Princess Shokushi (式子内親王 - Shokushi Naishinnō)

The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (<i>Settsu no kuni Tōi no Tamagawa</i> - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of the 'Six Jewel Rivers' (<i>Mu Tamagawa</i> - 六玉川)  
1847 Kuniyoshi beating cloth
The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (Settsu no kuni Tōi no Tamagawa - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of the 'Six Jewel Rivers' (Mu Tamagawa - 六玉川)  

Ryo Dōhin (呂洞賓, aka Lu Dongbin) from the series Sixteen Female Sennin Charming Creatures (<i>Enshi juroku josen</i> - 艶姿十六女仙)
1850 Kuniyoshi dragon screen
Ryo Dōhin (呂洞賓, aka Lu Dongbin) from the series Sixteen Female Sennin Charming Creatures (Enshi juroku josen - 艶姿十六女仙)

<i>Plover Jewel River in Mutsu Province</i> (<i>Mutsu no kuni Chidori no Tamagawa</i> - 陸奥国千鳥のたま河)
1850c Kuniyoshi Buckets.jpg
Plover Jewel River in Mutsu Province (Mutsu no kuni Chidori no Tamagawa - 陸奥国千鳥のたま河)

The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (<i>Settsu no kuni Tōi no Tamagawa</i> - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of <i>Six Jewel Rivers</i> (<i>Mu Tamagawa</i> - 六玉川)
1850c Kuniyoshi silk workers
The Cloth-fulling Jewel River in Settsu Province (Settsu no kuni Tōi no Tamagawa - 摂津国檮衣の玉川) from an untitled triptych series of Six Jewel Rivers (Mu Tamagawa - 六玉川)

Next 36

Filter by

object type

Prints (19)

person

Aritaya Seiemon (有田屋清右衛門) (3)
Enshūya Matabei (遠州屋又兵衛) (1)
Fujiokaya Keijirō (藤岡屋慶次郎) (1)
Genji related prints (Genji-e - 源氏絵) (1)
Historical - Social - Ephemera (1)
boshi-e (母子絵) (6)
Chūshingura (忠臣蔵 - 47 Rōnin) (1)
kari (wild geese - 雁) (1)
mitate-e (見立て絵) (10)
Iseya Ichiemon (伊勢屋市右衛門) (1)
Izumiya Ichibei (和泉屋市兵衛) (1)
Keisai Eisen (渓斎英泉) (1)
Kogaya Katsugorō (古賀屋勝五郎) (1)
landscape prints (fūkeiga 風景画) (4)
Maruya Seijirō (丸屋清次郎) (1)
Ryūkatei Tanekazu (柳下亭種員 - 1807-58) (1)
Sa (1)
Sanoya Kihei (佐野屋喜兵衛) (6)
Tsutaya Kichizō (蔦屋吉蔵) (1)
Utagawa Kunisada (歌川国貞) / Toyokuni III (三代豊国) (6)
Utagawa Kuniyoshi (歌川国芳) (12)
Wakau (1)
Yamamotoya Heikichi (山本屋平吉) (1)
and 16 more

medium

Japanese color woodblock print (19)

century

19th century (18)

year

1842 (3)
1843 (5)
1844 (6)
1845 (7)
1846 (8)
1847 (7)
1848 (5)

exhibition

Nelson-Atkins Museum of Art - Water Embodied in Japanese Prints - Rotation 4 (1)
© 2020 Lyon Collection