Artist: Yanagawa Shigenobu II (二代目柳川重信)

Print: The deluxe shunga album, Ama no Ukibashi,
'The Floating Bridge of Heaven' [天浮橋]

Bookmark and Share
Dates: 1830,created
Dimensions: 7.0 in,10.0 in,Overall dimensions

Related links: Metropolitan Museum of Art;

Physical description:

A luxuriously printed shunga album with one single and six double (oban) pages of color illustrations and thirty-one pages of text. The quality of the printing is superb with extensive use of shomen-zuri and metallic pigments and is unusual in having one image of homosexual lovemaking with a young actor dressed as a courtesan. Ex Pulverer collection.

The Cover Illustration - #1 of 7

The cover shows the brother and sister deities, Izanagi and Izanami, standing on the sky-bridge, ukibashi, right after they created the first of the islands of the Japanese archipelago. Izanagi has dipped his spear in the waters below and when he pulls it back the first drops form the first island, Onogorojima. With this, the two gods descended to the new island and erected a huge column around which they both walked. This led to a conjugal 'event', the first of its kind. The first result was the birth of the leech-child which they set afloat on the waters. Later attempts were more successful. The resulting off-spring were all of the gods of Japan and the Imperial lineage.

In other versions, the source unknown, Izanagi and Izanami observed the movements of the wagtail bird and that gave them the idea for coitus. The bird is visible on the newly formed island shown on the cover of this volume. Timon Screech mentions this version of the creation myth on page 264 of his Sex and the Floating World: Erotic Images in Japan 1700-1820. A small, black and white illustration appears in Timon's book, too. He dates it to ca. 1825.

#2 of 7 A courtier making love to a woman who is wearing a ceremonial headdress composed of silver flowers. Their bodies are almost entirely covered by elaborate and expensive clothing. Only parts of their genital region, their faces and part of his right hand supporting her covered left thigh are visible. Our guess: it is most likely winter, late autumn or early spring. Too cold to go uncovered.

The curious case of #3 of 7

As noted above, this volume was said to have been previously owned by Gerhard Pulverer, who put together one of the finest collections of traditional ehon. This particular volume entered the Lyon Collection in 2002.

We mention this because there is another copy of volume 1 of the Ama no Ukabishi for sale from an extremely reputable and knowledgeable dealer and their copies differs from this one when it comes to #s3, 4, 5 and 6 of 7. Only #'s 2 and 7 are the same.


Attribution is a scholar's game: Jack Hillier in vol. 2 of The Art of the Japanese Book on page 907 deals with the question of attribution of the Ama no Ukibashi. As most people know, shunga prints are rarely signed with an artist's commercial name. They are printed outside of the censorship laws, but appear to have been created by nearly all of the most famous artists - almost without exceptions. However, the quality of this series of prints, signed 'Ikkasai Sukinobu', is unmistakable.

Hillier wrote: "The frequent lack of signature, or the use of unrecognizable pseudonyms, has led to a considerable residue of books that are claimed for more than one artist. This is the case in regard to a handsome three-volume ehon entitled Ama no Ukibashi, 'The Bridge of Heaven', of that phenomenally complex printing that seems to have been reserved for shunga at this period. (In this case, the 'Tiger year' is mentioned in the book; this could conceivably be either 1830 or 1842.) As regards the artist, Empon Mokuroku, the standard bibliographical list of erotic books, gives Toyokuni II, whereas Hayashi Yoshikazu, the leading Japanese authority on shunga, opts for Yanagawa Shigenobu, expressing the view that the signature Ikkaisai Sukinobu in the book points to that artist, as well as the style. Neither of these two contenders can be accepted with complete conviction, but on balance probably Shigenobu is the more likely."

[The bold type in this last sentence is our choice in order to stress the difficulty of attribution on this point.]