Login/Register

Artist: Utagawa Hiroshige (歌川広重)

Print: Kameyama (亀山): Woman Dreaming of Omatsu (おまつ), Gennojō (源之丞), and Sodesuke (袖助) from the series Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対)

Bookmark and Share
Dates: circa 1843 - 1847,created
Dimensions: 9.75 in,14.0 in,Overall dimensions
Medium: Japanese woodblock print
Inscription:

Signed:Hiroshige ga (広重画)
Publisher: Ibaya Kyūbei
(Marks 126 - seal 21-068)
Censor's seal: Mura

Related links: Museum of Fine Arts, Boston; British Museum; Minneapolis Institute of Arts; Waseda University; Museum für angewandte Kunst, Vienna; National Diet Library; Manggha Centre of Japanese Art and Technology, Krakow; Walters Museum of Art; Harn Museum of Art, U. of Florida; Los Angeles County Museum of Art; Carnegie Museum of Art;

Physical description:

There are nine prints from this series, Fifty-three Pairings for the Tōkaidō Road (Tōkaidō gojūsan tsui - 東海道五十三対), in the Lyon Collection. See also #s 382, 815, 816, 819, 861, 951, 1022 and 1269.

There is another copy of this print in the National Gallery, Prague.

****

The text at the top in the fan-shaped cartouche reads:まだ霧ふかき朝まだき 城のこなたの松原にて 源之丞が二人の伜 かんなん辛苦も時を得て 恨みかさなる水右衛門を首尾よく討取本地に返り 名を万代に残しける めでたしめでたし

The text toward the bottom reads: 石井が隠妻(ことつま)お松といえるは明石の里に侘住ひ 二人り子供を養育し賎が手業に世を送る まづしき中に操を立 夫の身の上物案じ しばしまどろむ夕暮に 門辺にたたずむ源之丞 昔にかはらぬ立派の出立 お松は嬉しく出迎ひ 御堅固なりしか我夫(つま)と いわんとすればこつぜんと ねふりはさめて逆夢なる 返り討ときくよりも ひたんに袖をしぼりしが 思ひ定めて幼子を 舅の源蔵に預け置き みどりの黒髪をおし切て 菩提の道に入りにける

****

Illustrated in color in Kunisada's Tōkaidō: Riddles in Japanese Woodblock Prints by Andreas Marks, p. 106, #T78-47.

****

Another copy of this print is one of 116 prints which were given by a private collector to the Real Academia Nacional de Farmacia in Spain.